איך שהשפה משתנה לה. עכשיו אנשים מדברים זה אל זה, ואומרים משפטים כגון:
I googled him
או:
I googled you
וזה כמובן מלמד:
א. על מעמדה של גוגל
ב. כמו גם על היכולת של המח להמציא שפה חדשה
ג. על פעילויות אנושיות חדשות, שממש לא היו קודם.
אני מוצאת את עצמי, תוך כדי דיבור בטלפון למשל, כשמישהו שאול אותי: "את מכירה אותה?" – מחפשת במחשב ועונה: "לא, אבל אני רואה שהיא מאד עסוקה בתחום הטיפול בילדים, לכן לא נראה שמתאימה…" וכו'.
מעניין.
אוגוסט 30, 2008 ב- 6:54 am |
הקטע המתחדש אקטיבית ,ואני כבר צריך מתורגמן / מפענח לידי ,
הוא שפות הסמס ושפת התגובות לבלוגים החדשה.
אם יש היום מאות משפחות של שפות ואלפי וריאציות ,
המחשב והסלולרי – יכפילו את הוריאציות
ומולם האינטרנט – יצמצם , כנראה למשהו בינלאומי.
כבר היום אנשים לא יודעים לכתוב מכתבים אמיתיים-
עם ההנחה הפסיכולוגית שיקבלו תשובה רק
תוך שבועיים -חודש ולא תוך דקות -שעות.
איך ידברו ,בעתיד,בעולם של יו -טיוב ,מילים, שירים ,שרטוטים וציורים ,
ללא נייר[ולא דרך עיתון ] – וללא [או עם] דיליי ממשי למחשבה יוצרת-
ובעיקר עם אנשים לא מוכרים ובלי לקחת אחריות על הנאמר ,מי יודע?
אוגוסט 30, 2008 ב- 11:37 am |
גבי, העתיד תמיד נראה מפחיד כי אף אחד לא יודע מה הוא יהה (אלא אם אתה ממציא אותו). פעם אמרו שהאינטרנט גורם לכך שאנשים מתבודדים, בפועל בדיוק ההפך קרה.
אני חושב שמציאות תפתיע כמו תמיד. חשיבה יוצרת כן קיימת כל הזמן. קח לדוגמא את היכולת לפשט דברים באינטרנט. לפני 10 שנים רוב האנשים לא היו מסוגלים להדליק מחשב, שלא לדבר על לגלוש באינטרנט. עוד 10 שנים, אולי הדברים יהיו עוד יותר פשוטים מזה.
עכשיו אל תבין לא נכון, גם אני לא מבין 3/4 מהשפה החדשה. אבל זה בסדר, זה אומר שהתבגרתי כבר מספיק והגיעו כמה דורות חדשים…
אוגוסט 31, 2008 ב- 7:29 am |
שלושת רבעי – זה הרבה…
אני מבינה כנראה פחות, אבל זה לא ממש משנה. בעולם שלי, כמו שהוא בנוי עכשיו – אני יודעת מה שאני צריכה ורוצה לדעת.
לי זה מספיק ונחמד.