אסתר לעומת אתי, המהפכה שעברו השמות

פעם הייתה לשם משמעות, היה לו ניחוח משפחתי,  ניחוח של מסורת. אבל זה היה מזמן.

עכשיו אני יושבת בכיתה. המשתתפים מספרים את שמם, חבריהם חושבים על שאלות, ומכניסים אותן למעטפות אישיות. כל מעטפה מגיעה אל המשתתפים המספרים.

ועולה וחוזרת התופעה שכבר היכרתי בשנים האחרונות: אנשים רבים מדווחים ששמם מקרי, אין לו משמעות מיוחדת.  מקסימום משמעות: אימא שלי אהבה את השם, או: היינו עולים חדשים והיא לא ידעה איך לקרוא לי…

חלק קטן מדווח על משמעויות: השם שונה כדי להחלים, השם על שמה של סבתא, השם הוא אחד משני שמות ואחד מהם משמש בחו"ל, אבל… לרוב הגדול – אין משמעות.

ואני חושבת על שמי: איך החלפתי שם שיש מאחוריו סיפור יפה, כעין אגדה, על מלכה שהצילה אנשים רבים – בקיצור חסר משמעות? ולהוציא את תורכיה (שם השם אתי משמעותו "החיתי", העם התנכ"י) – רוב הארצות ששהיתי בהן אנשים אפילו לא יודעו להגות אותו? איך השפיע עלי לחץ קבוצתי של ילדים ומורים, וניסיון למחוק את הגולה ואת הסיפורים שמשכה אחריה ואיתה שנים רבות, בשם קצר כל כך, מהיר כל כך? כזה שאני יכולה להגיד עליו רק, שהוא קיצור של השם האמיתי?

אז כן, נולדתי באיטליה, ושם קראו לי אסתרינה (וגם זה לכשעצמו סיפור יפה), וכאן בארץ קראו לי אסתר, וכשנישאתי הוחלף לא רק שם המשפחה שלי, אלא גם השם הפרטי ונעשיתי אתי. וזהו שמי היום.

את המלכה, הממלכה ות ההיסטוריה עזבתי מאחור. נעשיתי עניינית. כמעט צברית.

הסטודנטים שאלו אותי למה אני לא מחזירה את השם המקורי. שאלה טובה מאד.

2 תגובות to “אסתר לעומת אתי, המהפכה שעברו השמות”

  1. שוקי כץ Says:

    נושא השמות מרתק. גם לי קוראים מזה שנים שוקי – שם שניתן לי בטירונות בצהל. עד אז הייתי בתיכון ובתנועת הנוער "כצל'ה" משם משפחתי ובביהס היסוד – יהושע על שם סבי שמת בדיוק שנה לפני שנולדתי. בתודת הזהות אני עדיין יהושע. אני מניח אתי, שהתכוונת לומר שהתאמת השם ליילוד הייתה מקרית ולא שלשם אין משמעות. בעברית כבשפות אחרות יש כמעט לכל שם משמעות. אצל הקתולים גם מקובל לקרוא לילוד על שם הקדוש/ה של אותו יום…אב יש כמובן שמות פרחים, חודשים, גיבורי ספרות וכד'. .אצל האמריקאים – שם האב / סב + ג'וניור….מעניין ונחמד. רק בפולין כשניסיתי ללמוד את השפה הנוראית הזאת וחיפשתי משמעות לשמות האנשים – ענו לי רובם כי זה סתם שם ואין לזה שום משמעות או פרוש רק צלצול פונטי. לחצי מהבנות קוראים "אניה" ו "קאשה" ולך תסביר למי שקוראים לה דורותיאה ולא יודעת אפילו מה המשמעות – ששמה הינו למעשה "מתת אל"….

  2. benziv Says:

    אני אוהבת שמות עם משמעות, סיפורים, אגדות.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s


%d בלוגרים אהבו את זה: