להזדקן יפה, 6 ואחרון

היום, כשחלפתי על פני המרינה שבדרכי, וגם אחרי שחלפתי על פני בית הכנסת של ליסבון שמוקף שוטרים ושומרים, חשבתי לעצמי, שיהיה חבל שכל זה יגמר, והרי ברור שזה יגמר עבורי.

יהודית הנדל מזכירה בספרה האחרון ,  "נמוך, קרוב לרצפה" את הביטוי האידי: "שוין נענטער ווי וואיטער" שבתרגום לעברית משמעותו היא: כבר יותר קרוב – משרחוק.

התעצבתי אל ליבי, אחר כך אמרתי לעצמי שבינתיים צריך למצות.

אני ממצה.

ומה איתכם?

מזמינה בזאת קוראים לכתוב מה זה בשבילם להזדקן יפה.

כי אני בשלב זה מיציתי את מה שהיה לי להגיד בעניין. מחכה לכם ולתגובותיכם.

שתהיה שנה טובה לכולם!

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s


%d בלוגרים אהבו את זה: